AEscribir.com
Getting your written Spanish right
en es
Grammar topics
nouns
articles
demonstrative pronouns and adjectives
possessives
indefinite pronouns
personal pronouns
adjectives
  • 12. adjectives
adverbs
prepositions
conjunctions
numbers
time
comparative and superlative
negation
affectionate suffixes
questions and exclamations
regular verbs
irregular verbs
uses of the verb tenses
the subjunctive
the imperative
non-finitie verb forms
continuous forms
modal verbs
pronominal (reflexive) verbs
specific verbs
sentences
spelling
punctuation
upper and lower-case letters
false friends

12. los adjetivos

12. adjectives

1. El adjetivo en español (The adjective in Spanish)

Los adjetivos expresan cualidades de los nombres. En español, los adjetivos concuerdan en número y, en la mayoría de los casos, también en género con el nombre o pronombre al que califican. (Adjectives express qualities of nouns. In Spanish, adjectives agree in number and, in most cases, also in gender with the noun or pronoun they refer to).

Una cortina blanca. A white curtain. (Femenino singular).
Tres edificios rojos. Three red buildings. (Masculino plural).

2. Forma de los adjetivos en plural (Form of adjectives in the plural)

Como los nombres, los adjetivos plurales se forman a partir de sus formas singulares. (Like nouns, plural adjectives are based on their singular form).

  • Si el adjetivo singular termina en vocal no acentuada, se añade "-s". (If the singular adjective ends in a non-stressed vowel, "-s" is added).

Grande / grandes. Big.
Verde / verdes. Green.
Bonito / bonitos. Beautiful.

  • Si el adjetivo singular termina en consonante o vocal acentuada, se añade "-es". (If the singular adjective ends in a consonant or stressed vowel, "-es" is added).

Azul / azules. Blue.
Personal / personaes. Personal.

¡Atención!: "-z-" cambia a "-c-" delante de "-es". ("-Z" changes to "c" before "-es").

Feliz / felices. Happy.

3. Forma de los adjetivos femeninos (Form of feminine adjectives)

Como en los nombres, los adjetivos masculinos acabados en "-o" cambian a "-a" en femenino. (Like nouns, masculine adjectives ending in "-o" change to "-a" in the feminine).

Bueno (masculino singular) / buena (femenino singular) Good.
Buenos (masculino plural) / buenas (femenino plural).

Los adjetivos que terminan en otras vocales o consonantes, no cambian en femenino. (Adjectives ending in other vowels or consonants don't change in the feminine).

Grande (masculino) / grande (femenino). Big.
Una mesa grande. A big table.

Interesante (masculino) / interesante (femenino). Interesting.
Una mujer interesante. An interesting woman.
Un hombre interesante. An interesting man.

Estas niñas son felices. These girls are happy.
Estos niños son felices. These boys are happy.

De acuerdo con esta regla, los adjetivos comparativos irregulares terminados en "-or" ("mayor", "menor", "mejor", "peor", etc.) no tienen forma femenina diferente. (As this rule suggests, comparative adjectives ending in "-or" ["mayor", "menor", "mejor", "peor", etc.] have no different feminine form).

Es su hermano menor. It's his younger broher.
Es su hermana menor. It's her younger sister.

Excepciones: Se añade "-a" a los adjetivos que terminan en "-és" (con acento), en "-n" y "-or", a excepción de los comparativos irregulares "mejor", "peor", "mayor", "menor", "superior", "inferior", etc. (Exceptions: "-a" is added to adjectives ending in "-és", "-n" and "-or". The irregular comparatives "mejor", "peor", "mayor", "superior", etc. are the exception).

También se añade "-a" a español y andaluz. ("-A" is also added to "español" and "andaluz")

Un viajero inglés. An English traveller.
Una viajera inglesa. A female English traveller.

Un hombre alemán. A German man.
Una mujer alemana. A German woman.

Un niño hablador. A talkative boy.
Una niña habladora. A talkative girl.

Una mujer mayor (comparativo). An older woman.
Un hombre mayor (comparativo). An older man.

Una mujer española. A Spanish woman.
Un hombre español. A Spanish man.

4. Adjetivos invariables (Invariable adjectives)

4. 1. Colores (Colors)

Los colores menos comunes ("violeta", "naranja", "escarlata", "sepia", lila", etc. ) y los compuestos no cambian. (Less common colors ("violeta", "naranja", "escarlata", etc.) and compound colours don't change).

Tengo varias faldas beige. I have some beige skirts.
Había varias fotografías sepia. There were some sepia photograhs.
Unos zapatos azul marino. Dark blue shoes.

4. 2. Gerundios (Gerunds)

En español, el gerundio no puede ser adjetivo, pero hay dos excepciones: "hirviendo" (boiling) y "ardiendo" (burning). Funcionan como adjetivos, pero no cambian su forma. (Gerunds can't be adjectives in Spanish, but there are two exceptions: "hirviendo" and "ardiendo". They function as adjectives, but they don't change their form).

Agua hirviendo. Boiling water.
Había ramas ardiendo. There were burning branches.

4. 3. Adjetivos compuestos (Compound adjectives)

En los adjetivos compuestos, sólo el segundo concuerda con el nombre. (In compound adjectives, only the second one agrees with the noun).

Las negociaciones hispano-francesas. Hispano-French negotiations.

4. 4. Oraciones impersonales (Impersonal sentences)

Los adjetivos que aparecen en las oraciones impersonales siempre están en masculino singular. (Adjectives which appear in impersonal sentences are always in masculine singular).

Es fantástico. It's fantastic.

5. Formas breves del adjetivo (Short forms of the adjective)

"Grande": cambia a "gran" ante un nombre singular. ("Grande" changes to "gran" before a singular noun).

Un gran evento. A big event.

"Bueno", "malo", "primero", "tercero" pierden la "-o" final ante un nombre masculino singular. ("Bueno", "malo", "primero", "tercero" lose their final "-o" before a masculine singular noun).

Un buen momento. A good moment.
Un mal ejemplo. A bad example.
El primer mes. The first month.
El tercer año. The third year.

"Santo" (saint) cambia a "san" ante nombres de santos que no empiezan por "Do-" o "To-". ("Santo" become "san" before masculine singular nouns not beginning with "Do-" o "To-").

San José. Saint Joseph.
Santo Domingo.

Excepción: "santo" no se abrevia cuando se refiere al Papa (Exception: "santo" is not abbreviated when it refers to the Pope).

El Santo Padre. The Holy Father.

Los adjetivos indefinidos "alguno", "ninguno", "cualquiera" pierden su vocal final ante un nombre masculino singular. (The indefinite adjectives "alguno", "ninguno", "cualquiera" lose their final vowel before a masculine singular noun).

Algún día. Some day.
En ningún momento. At no moment.
En cualquier caso. In any case.

6. Adjetivos convertidos en nombres (Adjectives converted into nouns)

Algunos adjetivos pueden convertirse en nombres si están precedidos de un artículo, demostrativo, numeral o cualquier otro adjetivo. (Some adjectives can be converted into nouns if they are preceded by an article, a demonstrative, a numeral or any other adjective).

El hombre viejo (adjetivo). The old man.
El viejo (nombre). The old (man).

7. Posición del adjetivo (Position of the adjective)

La posición del adjetivo es más flexible en español que en inglés. Habitualmente va detrás del nombre, pero también puede ir delante. (The position of the adjective is more flexible in Spanish than in English. Usually, the adjective follows the noun, but it can also precede it).