AEscribir.com
Getting your written Spanish right
en es
Grammar topics
nouns
articles
demonstrative pronouns and adjectives
possessives
indefinite pronouns
personal pronouns
adjectives
adverbs
prepositions
conjunctions
numbers
time
comparative and superlative
negation
affectionate suffixes
questions and exclamations
regular verbs
irregular verbs
uses of the verb tenses
the subjunctive
the imperative
non-finitie verb forms
continuous forms
modal verbs
pronominal (reflexive) verbs
specific verbs
sentences
spelling
punctuation
upper and lower-case letters
false friends

2. el nombre II. el género de los nombres no personales

2. nouns II. gender of impersonal nouns

1. ¿Tienen género los nombres impersonales? (Are impersonal nouns gendered?)

. En español, todos los nombres son masculinos o femeninos, los que se refieren a seres vivos y los que no. (Yes, in Spanish all nouns are masculine or feminine, whether or not they refer to living beings).

El gato (masculino). The male cat.
El hombre (masculino). The man.
La niña (femenino). The girl.
La mesa (femenino). The table.
El río (masculino). The river.
El amor (masculino). Love.

En el caso de las cosas, las ideas, las plantas o los animales salvajes menos conocidos, es imposible predecir el género del nombre. (It is impossible to predict the gender of nouns of things, plants, or wild or lesser-known animals). No existe lógica: su género es abitrario; es fijo y no cambia. Debe ser memorizado. (There is no logic: their gender is arbitrary and unchangeable, and has to be memorized).

El sol (masculino). The sun.
La luna (femenino). The moon.
El avestruz (masculino). The ostrich.
La langosta (femenino). The lobster.
La ardilla (femenino). The squirrel.

Conviene, por lo tanto, aprender cada nombre con su artículo definido. (It is advisable to learn every noun with its article):

  • el para masculino
  • la para femenino

El libro. The book.
La mesa. The table.

2. Regla general (General rule)

Los nombres impersonales siguen, en general, la regla del género de los nombres personales. (In general, impersonal nouns follow the general rule for personal nouns):

  • –o para nombres masculinos (for masculine nouns)
  • –a para nombres femeninos (for femenine nouns)

El piano. The piano.
La trompeta. The trumpet.

Pero, de nuevo, hay muchas excepciones a esta regla. (There are again many exceptions to this rule).

3. Excepciones a la regla general (Exceptions to the general rule)

3. 1. Nombres femeninos terminados en "-o" (Feminine nouns ending in "-o")

Algunos nombres terminan en "–o" y son femeninos. (Some nouns end in "-o" but are feminine).

La mano. The hand.
La foto. The photo.
La moto. The motorbike.
La radio. The radio.

3. 2. Nombres masculinos terminados en "–aje", "-r", "-án", "-ambre" o vocal acentuada. (Masculine nouns ending in "-aje", "-r", "-án", "-ambre" or a stressed vowel).

Los nombres que terminan en "–aje, -r, -án, -ambre", o vocal acentuadas son masculinos. (Nouns ending in "–aje, -r, -án, -ambre", or stressed vowel are masculine).

El paisaje. The landscape.
El viaje. The journey.
El equipaje. The baggage.
El bar. The bar.
El calor. The heat.
El color. The colour.
El valor. The value.
El refrán. The proverb.
El hambre. The hunger.
El sofá. The sofa.
El bisturí. The scalpel.

Excepciones a esta regla. (Exceptions to this rule):

La flor. The flower.
La labor. The labor.

3. 3. Nombres masculinos terminados en "-a" (Masculine nouns ending in "-a")

Hay nombres masculinos muy comunes terminados en "–a". (There are some very common masculine nouns ending in "-a").

El día. The day.
El mapa. The map.
El planeta. The planet.
El cometa. The comet.

3. 4. Nombres masculinos terminados en "-ma" (Masculine nouns ending in "-ma")

Muchas palabras del español que terminan en "–ma" proceden del griego clásico. Suelen ser palabras técnicas o muy conceptuales. Son siempre masculinas. (In Spanish there are many words ending in "-ma" which come from classic Greek. These are usually technical or conceptual. They are always masculine).

El aroma. The aroma.
El esquema. The scheme.
El fantasma. The ghost.
El poema. The poem.
El sistema. The system.
El tema. The subject.
El síntoma. The symptom.
El programa. The program.
El pijama. (no es griega). The pyjamas.

3. 5. Nombres femeninos terminados en "-eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" e "–is" (Feminine nouns ending in "-eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" and "-is")

Las palabras que terminan en "–eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" e "-is" son femeninas. (Nouns ending in "–eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" e "–is" are feminine).

La pereza. The laziness.
La televisión. The television.
La nación. The nation.
La conversación. The conversation.
La habitación. The room.
La ciudad. The city.
La verdad. The truth.
La libertad. The liberty.
La actitud. The attitude.
La virtud. The virtue.
La crisis. The crisis.
La tesis. The thesis.

Excepciones a esta regla (Exceptions to this rule):

El análisis. The analysis.
El énfasis. The emphasis.

3. 6. Los nombres de animales no domésticos (Names of non- domestic animals)

Los nombres de los animales no domésticos son completamente arbitrarios. (Names of non-domestic animals are completely arbitrary).

La ballena. The whale.
El panda. The panda.
La rana. The frog.
El sapo. The toad.
La mariposa. The butterfly.
La serpiente. The snake.

Las palabras macho (male) o hembra (female) se añaden al nombre cuando es necesario especificar. ("Macho" or "hembra" can be added to the noun when it is necessary to specify gender).

La ardilla macho. The male squirrel.

3. 7. Nombres que cambian su significado según su género (Nouns changing their meaning according to their gender)

Algunos nombres cambian su significado completamente dependiendo de si son masculinas o femeninas. (Some nouns change their meaning completely depending on whether they are masculine or feminine).

El bolso / la bolsa. Bag / shopping bag.
El caballo / la caballa. Horse / mackerel (fish).
El capital / la capital. Capital (money) / capital (city).
El coma / la coma. Coma / comma.
El corte / la corte. Cut / the Court.
El editorial / la editorial. Editorial / publishing house.
El frente / la frente. Front (war or weather term / forehead.
El marco / la marca. Frame / trademark.
El palo / la pala. Stick / spade.
El policía / la policía. Policeman / police force.
El pasto / la pasta. Pasture / money or pasta.
El plato / la plata. Plate / silver ("money" in Latinamerica).
El plazo / la plaza. Installment / square.
El rodillo / la rodilla. Rolling pin / knee.
El seto / la seta. Hedge / fungus.
El vacuno (adjective) / la vacuna. Bovine / vaccine.

4. "El" / "un" + nombre femenino que comienza con "a-" o "ha-" ("El"/ "un" + feminine noun beginning with "a-" or "ha-")

Las palabras femeninas que comienzan con "a-" o "ha-" acentuada cambian sus artículos femeninos "la" o "una" a sus formas masculinas "el" y "un" para evitar la repitición de sonido "a-a". Su género es siempre femenino para sus adjetivos y las formal plurales. (Feminine words beginning with stressed "a-" or "ha-" change their feminine articles to "el" or "un". Their gender is always feminine for adjectives and plurals).

El agua. No: * La agua. Water. Plural: las aguas.
El alma. No: * La alma. Soul. Plural: las almas.

El aula primera. The first classroom. / Las aulas segundas. The second classrooms.
El hambre. The hunger. / Tengo mucha hambre. I am very hungry.
El área. The area. / La misma área. The same area.

5. Nombres con género de nombres no presentes (Nouns with gender of non present nouns)

Algunos nombres impersonales toman el género de otro nombre al que aluden. (Some impersonal nouns adopt the gender of the nouns they refer to).

5. 1. Ríos (Rivers)

El Amazonas (el río Amazonas).

5. 2. Montañas, mares, océanos, islas y lagos (Mountains, seas, oceans, islands, lakes)

El Everest (el monte Everest).
El Atlántico (el océano Atlántico).
Las Baleares (las islas Baleares).

5. 3. Coches, barcos, aviones (Cars, ships, plains)

Un Mercedes (un coche Mercedes).
El Queen Elizabeth (el barco Queen Elizabeth).

5. 4. Los números, las letras, los meses, días de la semana (Numbers, letters, months, days of the week)

El tres (el número tres).
La e (la letra e).
El viernes (el día viernes).

5. 5. Los nombres de los equipos deportivos y empresas (Sports teams, businesses)

El Real Madrid (el equipo Real Madrid).
La IBM (la empresa IBM).

5. 6. Los árboles frutales, aunque su fruto es femenino (Fruit trees, even when their fruit is feminine)

El almendro (el árbol almendro) / la almendra. The almond tree / the almond.
Un naranjo (el árbol naranjo) / la naranja. The orange tree / the orange.

5. 7. Los colores (Colors)

El amarillo (el color amarillo). Yellow.

6. El género de los nombres compuestos, las abreviaturas y las palabras extranjeras (Gender of compound nouns, abbreviations and foreign words)

Los nombres compuestos de un verbo y un nombre son masculinos. (Compound nouns consisting of a verb and a noun are masculine).

El paraguas (parar + aguas ). The umbrella.
El saltamontes (saltar + montes ). The grasshopper.

Los nombres compuestos de dos nombres toman el género del primero. (Compound nouns consisting of two nouns take the gender of the former).

El cochecama (coche + cama ). The sleeping car.

Las abreviaturas toman su género del nombre más importante. (Abbreviations take their gender from the most important noun).

La ONU. (La Organización de Naciones Unidas).

La mayoría de las palabras extranjeras son masculinas. (Most foreign words are masculine).

El boom.
El Internet.
El módem .
El best-seller.

Algunas tienen género femenino. (Some are feminine).

La élite.
La web (por la red).
La suite.