es
Sí. En español, todos los nombres son masculinos o femeninos, los que se refieren a seres vivos y los que no. (Yes, in Spanish all nouns are masculine or feminine, whether or not they refer to living beings).
El gato (masculino). The male cat.
El hombre (masculino). The man.
La niña (femenino). The girl.
La mesa (femenino). The table.
El río (masculino). The river.
El amor (masculino). Love.
En el caso de las cosas, las ideas, las plantas o los animales salvajes menos conocidos, es imposible predecir el género del nombre. (It is impossible to predict the gender of nouns of things, plants, or wild or lesser-known animals). No existe lógica: su género es abitrario; es fijo y no cambia. Debe ser memorizado. (There is no logic: their gender is arbitrary and unchangeable, and has to be memorized).
El sol (masculino). The sun.
La luna (femenino). The moon.
El avestruz (masculino). The ostrich.
La langosta (femenino). The lobster.
La ardilla (femenino). The squirrel.
Conviene, por lo tanto, aprender cada nombre con su artículo definido. (It is advisable to learn every noun with its article):
El libro. The book.
La mesa. The table.
Los nombres impersonales siguen, en general, la regla del género de los nombres personales. (In general, impersonal nouns follow the general rule for personal nouns):
El piano. The piano.
La trompeta. The trumpet.
Pero, de nuevo, hay muchas excepciones a esta regla. (There are again many exceptions to this rule).
Algunos nombres terminan en "–o" y son femeninos. (Some nouns end in "-o" but are feminine).
La mano. The hand.
La foto. The photo.
La moto. The motorbike.
La radio. The radio.
Los nombres que terminan en "–aje, -r, -án, -ambre", o vocal acentuadas son masculinos. (Nouns ending in "–aje, -r, -án, -ambre", or stressed vowel are masculine).
El paisaje. The landscape.
El viaje. The journey.
El equipaje. The baggage.
El bar. The bar.
El calor. The heat.
El color. The colour.
El valor. The value.
El refrán. The proverb.
El hambre. The hunger.
El sofá. The sofa.
El bisturí. The scalpel.
Excepciones a esta regla. (Exceptions to this rule):
La flor. The flower.
La labor. The labor.
Hay nombres masculinos muy comunes terminados en "–a". (There are some very common masculine nouns ending in "-a").
El día. The day.
El mapa. The map.
El planeta. The planet.
El cometa. The comet.
Muchas palabras del español que terminan en "–ma" proceden del griego clásico. Suelen ser palabras técnicas o muy conceptuales. Son siempre masculinas. (In Spanish there are many words ending in "-ma" which come from classic Greek. These are usually technical or conceptual. They are always masculine).
El aroma. The aroma.
El esquema. The scheme.
El fantasma. The ghost.
El poema. The poem.
El sistema. The system.
El tema. The subject.
El síntoma. The symptom.
El programa. The program.
El pijama. (no es griega). The pyjamas.
Las palabras que terminan en "–eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" e "-is" son femeninas. (Nouns ending in "–eza", "-sión", "-ción", "-dad", "-tad", "-tud" e "–is" are feminine).
La pereza. The laziness.
La televisión. The television.
La nación. The nation.
La conversación. The conversation.
La habitación. The room.
La ciudad. The city.
La verdad. The truth.
La libertad. The liberty.
La actitud. The attitude.
La virtud. The virtue.
La crisis. The crisis.
La tesis. The thesis.
Excepciones a esta regla (Exceptions to this rule):
El análisis. The analysis.
El énfasis. The emphasis.
Los nombres de los animales no domésticos son completamente arbitrarios. (Names of non-domestic animals are completely arbitrary).
La ballena. The whale.
El panda. The panda.
La rana. The frog.
El sapo. The toad.
La mariposa. The butterfly.
La serpiente. The snake.
Las palabras macho (male) o hembra (female) se añaden al nombre cuando es necesario especificar. ("Macho" or "hembra" can be added to the noun when it is necessary to specify gender).
La ardilla macho. The male squirrel.
Algunos nombres cambian su significado completamente dependiendo de si son masculinas o femeninas. (Some nouns change their meaning completely depending on whether they are masculine or feminine).
El bolso / la bolsa. Bag / shopping bag.
El caballo / la caballa. Horse / mackerel (fish).
El capital / la capital. Capital (money) / capital (city).
El coma / la coma. Coma / comma.
El corte / la corte. Cut / the Court.
El editorial / la editorial. Editorial / publishing house.
El frente / la frente. Front (war or weather term / forehead.
El marco / la marca. Frame / trademark.
El palo / la pala. Stick / spade.
El policía / la policía. Policeman / police force.
El pasto / la pasta. Pasture / money or pasta.
El plato / la plata. Plate / silver ("money" in Latinamerica).
El plazo / la plaza. Installment / square.
El rodillo / la rodilla. Rolling pin / knee.
El seto / la seta. Hedge / fungus.
El vacuno (adjective) / la vacuna. Bovine / vaccine.
Las palabras femeninas que comienzan con "a-" o "ha-" acentuada cambian sus artículos femeninos "la" o "una" a sus formas masculinas "el" y "un" para evitar la repitición de sonido "a-a". Su género es siempre femenino para sus adjetivos y las formal plurales. (Feminine words beginning with stressed "a-" or "ha-" change their feminine articles to "el" or "un". Their gender is always feminine for adjectives and plurals).
El agua. No: * La agua. Water. Plural: las aguas.
El alma. No: * La alma. Soul. Plural: las almas.
El aula primera. The first classroom. / Las aulas segundas. The second classrooms.
El hambre. The hunger. / Tengo mucha hambre. I am very hungry.
El área. The area. / La misma área. The same area.
Algunos nombres impersonales toman el género de otro nombre al que aluden. (Some impersonal nouns adopt the gender of the nouns they refer to).
El Amazonas (el río Amazonas).
El Everest (el monte Everest).
El Atlántico (el océano Atlántico).
Las Baleares (las islas Baleares).
Un Mercedes (un coche Mercedes).
El Queen Elizabeth (el barco Queen Elizabeth).
El tres (el número tres).
La e (la letra e).
El viernes (el día viernes).
El Real Madrid (el equipo Real Madrid).
La IBM (la empresa IBM).
El almendro (el árbol almendro) / la almendra. The almond tree / the almond.
Un naranjo (el árbol naranjo) / la naranja. The orange tree / the orange.
El amarillo (el color amarillo). Yellow.
Los nombres compuestos de un verbo y un nombre son masculinos. (Compound nouns consisting of a verb and a noun are masculine).
El paraguas (parar + aguas ). The umbrella.
El saltamontes (saltar + montes ). The grasshopper.
Los nombres compuestos de dos nombres toman el género del primero. (Compound nouns consisting of two nouns take the gender of the former).
El cochecama (coche + cama ). The sleeping car.
Las abreviaturas toman su género del nombre más importante. (Abbreviations take their gender from the most important noun).
La ONU. (La Organización de Naciones Unidas).
La mayoría de las palabras extranjeras son masculinas. (Most foreign words are masculine).
El boom.
El Internet.
El módem .
El best-seller.
Algunas tienen género femenino. (Some are feminine).
La élite.
La web (por la red).
La suite.